Satz, englisch korrekt?

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
Punkt000

Satz, englisch korrekt?

Beitrag von Punkt000 »

Ist es schlimmer vergessen zu wollen, oder nicht vergessen zu können?

Is it worse to want forget, or to can not forget?

---

Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich vorher einen Post im ausversehen falschem Forum (Zeitformen) erstellt habe. Hab mich wohl verklickt und mir ist es nicht aufgefallen. Bin grad ein wenig am nachdenken, wie man vielleicht am Satz erkennen kann...

Ich bitte und hoffe auf schnelle Hilfe. Danke schonmal.

Duckduck (Contributor)

Re: Satz, englisch korrekt?

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Punkt000 hat geschrieben:Ist es schlimmer vergessen zu wollen, oder nicht vergessen zu können?

Is it worse to want to forget, or not to be able to forget?

Hi Punkt000 und willkommen im Forum! :)

Leider verstehe ich schon den deutschen Satz inhaltlich nicht ganz, aber die Fehler in Deiner Übersetzung habe ich verbessert.

Grüße Duckduck

---

Ich will mich dafür entschuldigen, dass ich vorher einen Post im ausversehen falschem Forum (Zeitformen) erstellt habe. Hab mich wohl verklickt und mir ist es nicht aufgefallen. Bin grad ein wenig am nachdenken, wie man vielleicht am Satz erkennen kann...

Ich bitte und hoffe auf schnelle Hilfe. Danke schonmal.