Kann man das so sagen?
"Rezension über den Film "Titanic"."
"Recension of the film "Titanic" ?"
recension of the film "Titanic" ?
-
DonnieDarko
Re: recension of the film "Titanic" ?
In dem Zusammenhang habe ich meistens das Wort "review" gelesen ... also 'movie review of "Titanic"' oder 'review of [the movie] Titanic'.
"recension" hab ich - persönlich - nur im Zusammenhang mit Texten, die von einem Editor bearbeitet wurden, gelesen, aber da könnt ich mich auch irren.
"recension" hab ich - persönlich - nur im Zusammenhang mit Texten, die von einem Editor bearbeitet wurden, gelesen, aber da könnt ich mich auch irren.
-
DiamantenFee.
Re: recension of the film "Titanic" ?
Dankeschön! 
In meinem Wörterbuch stand auch hinter dem Begriff [lit.] für literarisch, war mir jedoch nicht sicher ob es als "benutzt man nur bei der Literatur" oder als "ist ein literarischer Begriff" deutbar ist. Jetzt denke ich, dass das erste eher zutrifft :p
In meinem Wörterbuch stand auch hinter dem Begriff [lit.] für literarisch, war mir jedoch nicht sicher ob es als "benutzt man nur bei der Literatur" oder als "ist ein literarischer Begriff" deutbar ist. Jetzt denke ich, dass das erste eher zutrifft :p
-
tiorthan
Re: recension of the film "Titanic" ?
Rezension und recension sind false friends. Recension bedeutet, einen Text durch kritische analyse zu überarbeiten. Im Deutschen Sprachgebrauch wird mit Rezension hingegen meist lediglich die Textkritik selbst und nicht die Überarbeitung bezeichnet.