Hallo,
nach etlicher Zeit aus der Schule versuch ich die Geschichte mit der "Ing Form" wieder zu erlernen
Dazu hab ich mir einen kleinen Text ausgesucht, bin mir aber nicht sicher ob ichs richtig gemacht habe.
Sally: Hi Tom. Are you busy at the moment?
Tom: Yes, sure. Why?
Sally: What (do) you? / What are you doing?
Tom: I (do) my homework, of course. / I am doing my homework, of course
Sally: What, again? You never (do) anything else, Tom. / You are never doing anything else, Tom
Tom: You know that I ( prepare) for my exams / You know that I prepare for my exams
and right now I (try) to do my mathematics / and right now I am trying to do my mathematics
Our teacher (give) us more than 20 exercises every day / Our teacher gives us more than 20 exercises every day
Sally: And what about me? I (wait) for your call every evening. /I am waiting for your call every evening.
Tom: I am really sorry about that. Why you (not go out) with / Why aren´t you go out with Susan sometimes?
Susan sometimes?
Sally: I (not see) her very ofen, because she (study) / I don´t see her very often, because she is studying for a different exam this year
for a different exam this year. And Anna (live) in France / And Anna is living in France at the moment, because she is working on her Franch project.
at the moment, because she (work) on her French project.
Ich habs jetzt mal versucht gefühlsmäßig einzusetzen. Eigentlich hab ich mal gelernt, dass man bei regelmäßigkeiten keine" Ing Form" nehmen darf, nur, wenn man etwas extra betont.
Wie siehts eigentlich bei folgendem Satz aus?
Wir überlegen uns gerade das Auto zu verkaufen?
Wir haben immer Streit deswegen.
Ing Form oder nicht?
Gruß HeyHey
Ing Forum korrekt eingesetzt?
-
Astro
Re: Ing Forum korrekt eingesetzt?
Sally: What, again? You never (do) anything else, Tom. / You are never doing anything else, Tom
Sally: And what about me? I (wait) for your call every evening. /I am waiting for your call every evening
Tom: I am really sorry about that. Why you (not go out) with / Why aren´t you go out with Susan sometimes?
Susan sometimes?
Bei diesen Sätzen müsste die einfache Form stehen. Bedenke, dass Häufigkeitsadverbien vor das Vollverb oder nach einer Form von to be kommen. Schreib die Sätze am besten nochmal rein.
Wir überlegen uns gerade das Auto zu verkaufen?
We are thinking of buying a car. (Ist hier eine besondere Redewendung. Wenn man etwas gedenkt zu tun, wie z.B. das Autokaufen, dann kann man dieses thinking of + Gerund sehr gut verwenden.)
Anderes Bsp:
Wir spielen mit dem Gedanken umzuziehen.
We are thinking of moving.
Alles klar?
Sally: And what about me? I (wait) for your call every evening. /I am waiting for your call every evening
Tom: I am really sorry about that. Why you (not go out) with / Why aren´t you go out with Susan sometimes?
Susan sometimes?
Bei diesen Sätzen müsste die einfache Form stehen. Bedenke, dass Häufigkeitsadverbien vor das Vollverb oder nach einer Form von to be kommen. Schreib die Sätze am besten nochmal rein.
Wir überlegen uns gerade das Auto zu verkaufen?
We are thinking of buying a car. (Ist hier eine besondere Redewendung. Wenn man etwas gedenkt zu tun, wie z.B. das Autokaufen, dann kann man dieses thinking of + Gerund sehr gut verwenden.)
Anderes Bsp:
Wir spielen mit dem Gedanken umzuziehen.
We are thinking of moving.
Alles klar?
-
HeyHey
Re: Ing Forum korrekt eingesetzt?
so langsam glaub ich schon, ach früher konnt ich das super 
Sally: What, again? You never (do) anything else, Tom. / You never do anything else, Tom.
Sally: And what about me? I (wait) for your call every evening. /I wait for your call every evening.
Tom: I am really sorry about that. Why you (not go out) with Susan sometimes? / Why don´t you go out with Susan sometimes?
Ich hab da eigentlich die ing Form genommen, weil ich noch im Hinterkopf hatte, dass man zum Beispiel, wenn etwas einzigartig ist oder mans extra betont auch die Ing form nimmt. Aber so im nachhinein machts wohl eher Sinn bei den Sätzen dies nicht zu tun
Also Beispiel:
Tom geht normalerweiße nicht mit Freunden aus
Tom normaly doesn´t go out with friends
Aber heute geht er mit seinen Freunden aus
But tonight he is going out with friends
Stimmt das in dem Beispiel so?
Sally: What, again? You never (do) anything else, Tom. / You never do anything else, Tom.
Sally: And what about me? I (wait) for your call every evening. /I wait for your call every evening.
Tom: I am really sorry about that. Why you (not go out) with Susan sometimes? / Why don´t you go out with Susan sometimes?
Ich hab da eigentlich die ing Form genommen, weil ich noch im Hinterkopf hatte, dass man zum Beispiel, wenn etwas einzigartig ist oder mans extra betont auch die Ing form nimmt. Aber so im nachhinein machts wohl eher Sinn bei den Sätzen dies nicht zu tun
Also Beispiel:
Tom geht normalerweiße nicht mit Freunden aus
Tom normaly doesn´t go out with friends
Aber heute geht er mit seinen Freunden aus
But tonight he is going out with friends
Stimmt das in dem Beispiel so?
-
Astro
Re: Ing Forum korrekt eingesetzt?
Hi,
normally schreibt man so.
Tom geht normalerweiße nicht mit Freunden aus
Tom normaly doesn´t go out with friends
Ist okay, das ist eine Handlung der Regelmäßigkeit, weswegen man die simple Form nutzt.
Aber heute geht er mit seinen Freunden aus
But tonight he is going out with friends
Das stimmt so. Kleiner Tip (Bedenke, dass bei der Nutzung des Present Progressive mit zukünftiger Bedeutung alle Vorzeichen des Geschehens gegeben sein müssen, damit man es verwenden kann. Also er muss 100% heute mit Freunden ausgehen, damit man es so sagen kann)
Gruß
normally schreibt man so.
Tom geht normalerweiße nicht mit Freunden aus
Tom normaly doesn´t go out with friends
Ist okay, das ist eine Handlung der Regelmäßigkeit, weswegen man die simple Form nutzt.
Aber heute geht er mit seinen Freunden aus
But tonight he is going out with friends
Das stimmt so. Kleiner Tip (Bedenke, dass bei der Nutzung des Present Progressive mit zukünftiger Bedeutung alle Vorzeichen des Geschehens gegeben sein müssen, damit man es verwenden kann. Also er muss 100% heute mit Freunden ausgehen, damit man es so sagen kann)
Gruß