Disciplina hat geschrieben:1. Who looks after animals in a zoo?
2. What do people sing at birthday parties?
3. Who does often go to school by bike? Falsch
4. What do people buy in Oxfam shops?
5. What do you do in the evening?
6. "You've all heard the uestion," Mr Hill said.
"Who knows the answer"?
7. "What do cows eat?" Miss Green asked.
8. What do you write at the end of a letter to a friend?
Also ist "do" in Satz 2; 4; 5; 7 u. 8 ein Vollverb und kein Hilfsverb???
Öööhhh, da haben wir uns aber gründlich missverstanden. Also nochmal Schritt für Schritt:

1. In der Regel werden im Englischen Fragen (und Verneinungen) mit Hilfe eines
Hilfsverbs gebildet. Das ist einer der wichtigen Unterschiede zum Deutschen, wo wir die Frage einfach bilden, indem wir das Prädikat an den Anfang des Satzes stellen.
Satz mit Hilfsverb:
Aussage: Du kannst schwimmen.
Frage: Kannst Du schwimmen?
Frage mit Fragewort: Warum kannst Du schwimmen?
statement: You
can swim.
question:
Can you swim?
Question with question word: Why
can you swim?
Satz ohne Hilfsverb:
Aussage: Du trinkst Milch.
Frage: Trinkst Du Milch?
Frage mit Fragewort: Warum trinkst Du Milch?
statement: You drink milk.
question:
Do you drink milk?
question with question word: Why
do you drink milk?

2. Die Ausnahme der obigen Regel ist die Frage nach dem Subjekt eines Satzes mit "what" oder "who". In diesem Fall wird für die Frage kein Hilfsverb gebraucht, sondern das Vollverb wird an die erste Stelle des Satzes nach dem Fragewort gestellt.
Who drinks milk? Wer trinkt Milch. -> Hier ist kein Hilfsverb nötig, um die Frage zu formulieren, weil nach dem Subjekt gefragt wird.
Schau auch mal hier auf die unterschiedliche Bedeutung:
Wer sieht den Hund?
Who sees the dog? -> Frage nach dem Subjekt: der Person, die den Hund sieht.
Wen sieht der Hund?
Who does the dog see? -> Frage nach dem Objekt: der Person, die vom Hund gesehen wird.
Hoffentlich ist es jetzt klarer?
Grüße
Duckduck