no vs not (a/an)

Hier dreht sich alles um englische Vokabeln.
Learn more about words.
snarly

no vs not (a/an)

Beitrag von snarly »

Hallo zusammen!

Ich habe - nach langer Zeit - wieder mal eine Frage. Ich bin mir oft nicht sicher ob man no oder not a bzw. an sagt.

Hier mal drei Beispiele:
I'm no good at public speaking. vs I'm not good at public speaking.
No chance. vs Not a chance.
I'm in no laughing mood vs I'm not in a laughing mood.
...

Was ist richtig und was ist falsch? Gibt es da eine Regel.

Bitte helft mir!

snarly!

Delfino

Re: no vs not (a/an)

Beitrag von Delfino »

snarly hat geschrieben:I'm not good at public speaking.
I'm not good at speaking in public.
I'm not a good public speaker.

I'm not in a laughing mood.
"I'm no good at... " ist eine eher umgangsprachliche Formulierung

Duckduck (Contributor)

Re: no vs not (a/an)

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

Hallo Beide, ich auch noch mal!!! :prost:

Es ist nicht so, dass "no" in diesem Fall nicht richtig wäre. Wenn man es auch vielleicht nicht unbedingt in formellen Texten schreiben würde, so ist es doch in der gesprochenen Sprache durchaus richtig und verbreitet. Es hat sogar eine andere, nämlich verstärkende Bedeutung gegenüber der nur verneinenden Form "not".

I'm not good at public speaking. -> neutral: Im öffentlichen Redenhalten bin ich nicht gut.
I'm no good at public speaking. -> stärker: Beim öffentlichen Redenhalten kannst Du mich sowas von vergessen...

Schau diese Seite an, da ist es prima erklärt:


http://www.bbc.co.uk/worldservice/learn ... tv44.shtml

Grüße
Duckduck

snarly

Re: no vs not (a/an)

Beitrag von snarly »

Danke an euch beide!

Hmm.. ich habe mir ja schon gedacht, dass man sowohl not als auch no sagen kann. Meine Vermutung war aber, dass das eine standard- und das andere umgangssprachlich ist.

Naja, man lernt halt nie aus.

Danke nochmals!
snarly