You are the only one how can
"hold me, hold me"
You are the only one how can
saves me, saves
"You take my breath away, deep into the night and the rest of my life"
(pipapo soll soviel heißen wie /-du nimmst mir den atem tief in der Nacht und für den rest meines lebens-\)
dann kommt wieder You are the..... blabla wie in strophe 1 nur andere "verben"
dann drehen wir denn Spies mal um und es heißt
I am the only one who
you can trust
i am the only one who
holds your hand
Pipapo immer so weiter....
Ist das in irgendeiner From grammatisch verständlich/korrekt oder reiner Bullshit?
Würd mich echt freuen über eure Hilfe den die wird dringend gebraucht
Ganz liebe grüße Sarah