Passiv Sätze

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
presslufthammer

Passiv Sätze

Beitrag von presslufthammer »

Moinsen
Habe probleme diese Passiv Sätze zu bilden.
ich hoffe ihr könnt mir helfen:

Activ:
His love of gold had taken her place in his heart.
Passiv (ist es so richtig?):
The place in his heart had been taken by his love of gold.

Activ:
The Ghost of Christmas Yet to come shows Scrooge his own grave in a cold and lonely churchyard.
Passiv?:
Scrooge is showed by the Ghost of Christmas Yet his own grave in a cold and lonely churchyard.

Danke schon mal für eure Hilfe.

Duckduck (Contributor)

Re: Passiv Sätze

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

presslufthammer hat geschrieben:Moinsen Auch Moinsen! :roll:

Active:
His love of gold had taken her place in his heart.
Passive (ist es so richtig?):
Her place in his heart had been taken by his love of gold.

Active:
The Ghost of Christmas Yet to Come shows Scrooge his own grave in a cold and lonely churchyard.
Passive:
Scrooge is shown his own grave in a cold and lonely churchyard by the Ghost of Christmas Yet to Come.
Danke schon mal für eure Hilfe.
Gern geschehen!
Grüße
Duckduck

presslufthammer

Re: Passiv Sätze

Beitrag von presslufthammer »

Danke für die Hilfe.
Bloß warum wird das "to Come" groß geschrieben bei dem zweiten Satz??

Guß

Duckduck (Contributor)

Re: Passiv Sätze

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

:santa: Hallo nochmal: weil es ein Name ist, der zusammengehört. Es handelt sich um den "Geist von Weihnachten, das noch kommen wird". das "Come" muss deshalb auch großgeschrieben werden.

"The Ghost of Christmas yet to Come"


Vorweihnachtliche Grüße

Duckduck

presslufthammer

Re: Passiv Sätze

Beitrag von presslufthammer »

Ich habe da nochmal eine kurze frage.

Warum ist es nicht richtig das " by the Ghost of Christmas Yet to Come" direkt hinter das "is shown" anzuhängen und dahinter den weiteren Satz?

Gruß

tiorthan

Re: Passiv Sätze

Beitrag von tiorthan »

Weil das so ist. :mrgreen:

Der by-Teil eines Passiv-Satzes kommt ganz am Schluss. Englisch hat eine sehr strenge Satzstellung und im Passiv-Satz ist das eine der Positionierungsregeln.

Ich könnte auch noch den gesamten Theriequatsch, der dahinter steckt, erklären, aber das bringt dich beim Lernen eher nicht weiter.

presslufthammer

Re: Passiv Sätze

Beitrag von presslufthammer »

Moinsen
danke schon mal.
Und die Erklärung das es immer so ist reicht mir völlig aus ;)