simple present or will-futur

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Disciplina

simple present or will-futur

Beitrag von Disciplina »

Dave's week in Scotland
Complete the sentences with the correct verb form: simple present or will-futur.

1. Dave is going to visit his cousin John in Glasgow for a week. He hopes John and his aunt and uncle (be/ will be) at the station when he (arrive/s).

Eine Frage vorab: Sollte man nicht eher sagen, "Er hofft, dass John und seine Tante und Onkel am Bahnsteig warten werden, wenn er angekommen sein wird. ? Es handelt sich doch um einen feststehenden Plan der in der Zukunft abgeschlossen sein wird. Das Futur II kenne ich im Englischen allerdings noch nicht.

2. Dave (be/will be) very happy when he (see/see) John again. The two are really good friends again.

Wird ein "s" in dem simple present Satz angehängt?

3. When they (get/
get) to his cousin's house, Dave (phone/will phone) his parents in Hatfield.

4. Of coure, Dave and John (not sleep/
won't sleep) very much when they (be/are) together. They (tell/will tell) ghost stories and (talk/will talk) all night.

5. When John's parents (come/
come) home from work in the evening, they (go/will go) out with the boys - perhaps to the cinema. Later, they (play/will play) games together.

Frage: Nach der "when" Regel in meinem Buch steht nach "when" immer der simple present.
In diesem Satz kommt es mir komisch vor, dass man John's Eltern "nach Hause kommen" und nicht "nach Hause kommen werden", also will come???

6. And, when the weather (be/is) nice, they (take/will take) Dave and John to the coast.

Im zweiten Teil des Satzes würde ich fast das going to-future nehmen, da der zweite Teil ja nur die logische Folge des ersten Teiles ist. Wenn das Wetter schön ist, dann (nur dann) werden sie Dave und John mit zum Strand nehmen. ?

7. Dave (not think/won't think) about Hatfield much when he (be/is) in Scotland. But he (write/will write) postcards to all his friends, of course.

Futur II ? Wenn er in Scotland sein wird. Bild


Ich freue mich natürlich über eure Hilfe und bedanke mich schon Mal im vorraus.

Ist es denn wirklich so, dass in einem Satz mit Futur Formen nach "when" immer der simple present folgt? Wenn es an dem ist, wird dann auch immer die Regel (he/she/it "s" muss mit) angewandt?

tiorthan

Re: simple present or will-futur

Beitrag von tiorthan »

Disciplina hat geschrieben: Eine Frage vorab: Sollte man nicht eher sagen, "Er hofft, dass John und seine Tante und Onkel am Bahnsteig warten werden, wenn er angekommen sein wird. ? Es handelt sich doch um einen feststehenden Plan der in der Zukunft abgeschlossen sein wird. Das Futur II kenne ich im Englischen allerdings noch nicht.
kurze Antwort: Nein.

Das wäre auch im Deutschen falsch und Englisch hat exakt die gleichen Regeln. Es handelt sich um eine Zeitangabe; und ein Zeitpunkt "an dem er angekommen sein wird" ist jeder Zeitpunkt an dem es einen Zeitpunkt in der Zukunft gibt, an dem die Handlung "ankommen" abgeschlossen ist. Das ist praktisch jeder Zeitpunkt von jetzt bis zum Ankunftszeitpunkt. Es geht aber darum, dass es genau der Zeitpunkt sein soll, an dem er dort ankommt. Das kann aber nur mit einer einfachen Nichtvergangenheit ausgedrückt werden.
2. Dave (be/will be) very happy when he (see/see John again. The two are really good friends again.

Wird ein "s" in dem simple present Satz angehängt?
Dort muss auf jeden Fall ein -s hin. Zwischen Haupt und Nebensätzen gibt es zwar ein Unterordnungsverhältnis, aber die Regeln zur Bildung der einzelnen Satzteile sind in jedem Teilsatz (egal ob Haupt- oder Nebensatz) immer gleich. Jeder Teilsatz hat ein eigenes Prädikat mit einem eigenen Verb.
4. Of coure, Dave and John (not sleep/won't sleep) very much when they (be/are) together. They (tell/will tell) ghost stories and (talk/will talk) all night.
Im letzten Satz würde ich nur "talk" verwenden. Da nach dem "and" kein Subjekt mehr folgt und das Verb des Prädikats identisch ist, würde ich es weglassen.
Frage: Nach der "when" Regel in meinem Buch steht nach "when" immer der simple present. In diesem Satz kommt es mir komisch vor, dass man John's Eltern "nach Hause kommen" und nicht "nach Hause kommen werden", also will come???
When beginnt immer eine Zeitangabe. Würde man in der Zeitangabe eine Zukunftsform verwenden, dann wäre es ein Zeitpunkt an dem die beschriebene Handlung noch in der Zukunft liegt, also praktisch jeder beliebige Zeitpunkt davor.
7. Dave (not think/won't think) about Hatfield much when he (be/is) in Scotland. But he (write/will write) postcards to all his friends, of course.

Futur II ? Wenn er in Scotland sein wird. :)
Nein, siehe oben.
Ist es denn wirklich so, dass in einem Satz mit Futur Formen nach "when" immer der simple present folgt? Wenn es an dem ist, wird dann auch immer die Regel (he/she/it "s" muss mit) angewandt?
Mit fast hunderprozentiger Wahrscheinlichkeit wird nach "when" eine einfache Nichtvergangenheit gefordert. Rein akademisch betrachtet sind zwar auch Aspekt- und Zukunftsmodalformen möglich, aber mir fällt im Moment kein Beispiel ein, dass auch in der Praxis verwendet werden würde.

Es handelt sich bei dem -s um die Personalendung des Verbs in der Nichtvergangenheit. Der einzige Fall in dem diese Endung nicht verwendet wird ist bei Verben, die (k)eine eigene Form der dritten Person Singular haben, also be und die Modalverben.

Disciplina

Re: simple present or will-futur

Beitrag von Disciplina »

Sehr schön, Danke.

Das wäre auch im Deutschen falsch und Englisch hat exakt die gleichen Regeln. Es handelt sich um eine Zeitangabe; und ein Zeitpunkt "an dem er angekommen sein wird" ist jeder Zeitpunkt an dem es einen Zeitpunkt in der Zukunft gibt, an dem die Handlung "ankommen" abgeschlossen ist. Das ist praktisch jeder Zeitpunkt von jetzt bis zum Ankunftszeitpunkt. Es geht aber darum, dass es genau der Zeitpunkt sein soll, an dem er dort ankommt. Das kann aber nur mit einer einfachen Nichtvergangenheit ausgedrückt werden.


Das heißt, da es sich nicht um eine abgeschlossene Handlung in der Zukunft handelt, sondern um einen Vorgang "angekommen", der ja zu jedem x beliebigen Zeitpunkt stattfinden kann.

Als Gegenbeispiel: Der Flur wird am 24.12. gefegt worden sein.

bzw. Dave wird am 24.12 um 12 Uhr in Hatfiel angekommen sein.


PS. Ich würde mich auch über Übungstexte aller Art sehr freuen.

Danke

tiorthan

Re: simple present or will-futur

Beitrag von tiorthan »

Das Futur II ist von der Bedeutung ein Futur Perfekt. Das heißt ein Futur, dass das Ergebnis einer Handlung zu einem Zeitpunkt in der Zukunft betrachtet. Das Funktioniert aber nur denn, wenn man noch extra eine Zeitangabe mitgibt.

"Der Flur wird am 24.12. gefegt worden sein."
Der 24.12. liegt zum Zeitpunkt der Aussage noch in der Zukunft. Am 24.12. wird aber die Handlung des Fegens bereits in der Vergangenheit liegen, da ja das Ergebnis betrachtet wird. Der Flur wird also irgendwann vor dem 24.12. gefegt und hat am 24.12. den Zustand "gefegt"

Ebenso in deinem anderen Beispielsatz: Dave wird am 24.12 um 12 Uhr in Hatfiel angekommen sein.
Das bedeutet, dass Dave irgendwann vor 12 ankommen wird, so dass er um 12 den Zustand "angekommen" haben kann.

Bei Sätzen mit "when" geht das nicht. Der Nebensatz, in dem das when steht, ist selbst die Zeitangabe.