Hallo
Weiss irgendjemand, was der Unterschied zwischen zum Beispiel: "Ich wuenschte mir, du waerst hier" und "ich wuenschte, du waerst hier"?
Danke im Voraus
wuenschen
-
Keswick (Contributor)
Re: wuenschen
Hi mike88,
There is no difference, one is just the shorter version of the other.
It's like saying "I wish you could stay longer" vs. "I wished for myself/for my own sake that you could stay longer". Both version are not wrong, however, the latter you probably haven't heard since Shakespeare.
Does that make sense?
There is no difference, one is just the shorter version of the other.
It's like saying "I wish you could stay longer" vs. "I wished for myself/for my own sake that you could stay longer". Both version are not wrong, however, the latter you probably haven't heard since Shakespeare.
Does that make sense?
-
mike88
Re: wuenschen
Ja, das macht sinn. Ich mache immer alles komplizierter, als es wirklich ist!Keswick hat geschrieben:Hi mike88,
There is no difference, one is just the shorter version of the other.
It's like saying "I wish you could stay longer" vs. "I wished for myself/for my own sake that you could stay longer". Both version are not wrong, however, the latter you probably haven't heard since Shakespeare.
Does that make sense?
Danke fuer deine Hilfe.
-
Dingo
Re: wuenschen
Basically, "Ich wünsche mir, ..." and "Ich wünsche, ..." means the same. Because wishing refers to you, the sentence with "mir" has already a reference to yourself. So, it is optional to use "mir" in this case.