Hallo,
ich habe zwei Fragen zur Grammatik.
1. Wenn ich nach einem Relativsatz mit which, indem which den ganzen Satz näher beschreibt also z.B.
I do my homework which steel(s) my free time.
Dann mit oder ohne das s?
2. In einem Conditionalsatz habe ich öfter gehört: When I were you
Warum heißt es dann were und nicht "When I was you"? Habe dazu schon ein Thema hier gefunden, aber so richtig ist mir da kein Licht aufgegangen.
Und wäre "were" auch in diesem Satz dann so richtig:
"We have a very pupular hospital for children. First I thought it were a kindergarten but it is just..." stimmt das so?
LG
Blablubb
Verb mit s nach which und warum were bei 1. person singular?
-
Duckduck (Contributor)
Re: Verb mit s nach which und warum were bei 1. person singu
Na, das war ja ganz schön anspruchsvoll. Ich hoffe, es ist Dir verständlicher geworden!?Blablubb hat geschrieben:Hallo,
ich habe zwei Fragen zur Grammatik.
Hi Blablubb und willkommen im Forum!![]()
1. Wenn ich nach einem Relativsatz mit which, indem which den ganzen Satz näher beschreibt also z.B.
I do my homework, which steals my free time.
Dann mit oder ohne das s? Nebenbei: die Formulierung der Frage ist etwas verunglückt, nöch?! Kannst Du das nächste Mal bitte einfach nochmal nachschauen, bevor Du postest...?!![]()
Also, erstmal einige allgemeine Informationen, OK?!:
1. ein solcher Relativsatz heißt "sentential relative clause" und er wird, wenn er dem Satz, auf den er sich bezieht, folgt, immer mit "which" eingeleitet. (In manchen Fällen ist er dem Satz, auf den er sich bezieht, vorangestellt, dann wird er hingegen mit "what" eingeleitet.)
2. Da die Information, die dieser Relativsatz enthält, nicht zum Verständnis des Hauptsatzes nötig ist, gilt er immer als "non-defining relative clause" und wird demnach auch immer durch Komma abgetrennt.
3. Da sich dieser Relativsatz nicht auf ein bestimmtes Nomen bezieht, sondern einen Kommentar zum gesamten - oft vorhergehenden - Satz abgibt, steht das Prädikat im Relativsatz in der 3. Person Einzahl. Im Deutschen wird in diesem Fall in der Regel das "was" verwendet. Hier einige Beispiele:
I do my exercises, which are very boring. -> Hier bezieht sich das "which" auf das Nomen "exercises" und da dieses im Plural steht, muss auch das Prädikat des Relativsatzes im Plural stehen.
Ich mache meine Übungen, welche sehr langweilig sind.
I do my homework, which steals my free time. -> Hier bezieht sich das "which" als eine Art Kommentar auf den gesamten Hauptsatz. Dieser Kommentar steht in der 3. Person Einzahl, also im Präsens ein "s" an das Prädikat hängen, im Perfekt "has + 3. Stammform" verwenden! In den anderen Zeitformen ist es ja egal, weil sie für alle Personen gleich sind.
Ich mache meine Hausaufgabe, was meine Freizeit stiehlt.
2. In einem Konditionalsatz habe ich öfter gehört: If I were you
Warum heißt es dann were und nicht "If I was you"? Habe dazu schon ein Thema hier gefunden, aber so richtig ist mir da kein Licht aufgegangen.
Auch hier erstmal einige allgemeine Informationen:
1. Conditional-Clauses/Sentences (Bedingungssätze) heißen auch "if-Sätze", weil sie eben mit dem Wort "if" eingeleitet werden. Wenn Du "when" verwendest, bildest Du keinen Bedingungssatz, sondern einen zeitlichen Nebensatz (temporaler Nebensatz). Der Unterschied ist wichtig, weil gerade für die Bedingungssätze bestimmte wichtige Regeln gelten, die bei anderen Nebensätzen nicht so streng sind.
2. Für die Bildung der if-Sätze gelten bestimmte Regeln der Kombination der Zeitformen im Hauptsatz und im Nebensatz (= if-Teil des Satzes). Dein Beispiel betrifft den if-Satz des zweiten Typs (es gibt ja 3 von ihnen).
Jetzt geht's los!
3. Im if-Satz des zweiten Typs haben wir im Nebensatz eine Möglichkeitsform, diese heißt im Deutschen Konjunktiv und im Englischen Subjunctive Mood. Und nun kommt das Ding: Während wir die Form im Deutschen noch haben und - wenn wir die Sprache beherrschen - auch noch verwenden, gibt es sie im Englischen (fast) nicht mehr als eigenständige Form! Anstelle eines Konjunktivs, der im Deutschen also noch eine eigene Form hat, verwendet das Englische in der Regel das Past Tense. (Es gibt ihn auch noch in anderer Form, aber das führt hier zu weit.)
Ein Beispiel, damit es klarer wird. Du sprichst nicht von etwas, was passiert, sondern was passieren könnte, benutzt also im Deutschen den Konjunktiv:
Wenn ich ihn sähe, würde ich glücklich sein (wäre ich glücklich).
Im Englischen hast Du keine eigene Form des Subjunctive Mood mehr, sondern verwendest in diesem Fall das Past Tense:
If I saw him, I would be happy.
Soweit klar?
4. Und nun kommt der Hammer:
Das Verb "be" bildet hier eine Ausnahme - tut es ja sowieso öfter. Bei "be" sind noch Subjunctive Mood Formen übrig geblieben und die sind erstaunlicherweise für die 1. und die 3. Person Singular "were"! Da sie bei allen anderen Personen auch "were" sind, steht also im if-Satz des 2. Typs im Nebensatz "were", wenn das Verb "be" in ihm verwendet wird. Die Verwendung der Form "were" weist auf das Irreale, das Vorgestellte einer Handlung hin.
(Nebenbei, in der gesprochenen Sprache, die sich oft ja nicht mehr ganz so streng an die grammatischen Vorschriften hält wie die geschriebene, verbreitet sich zunehmend auch das "was". Aber sag es bloß keinem weiter!).
Und wäre "were" auch in diesem Satz dann so richtig: Nein, leider nicht, denn es ist ja gar kein if-Satz, sondern ein Satz in der indirekten Rede.
Aus der direkten Rede im Präsens:
Blablubb: "It is a kindergarten!" wird in der indirekten Rede in der Vergangenheit (durch den backshift):
I thought it was a kindergarten. Hier wird ja auf keine irreale, vorgestellte Handlung hingewiesen.
"We have a very popular hospital for children. First I thought it was a kindergarten but it is just..."
LG
Blablubb
Grüße
Duckduck
-
Blablubb
Re: Verb mit s nach which und warum were bei 1. person singu
Super, vielen Dank Duckduck, habe es soweit verstanden 
Tolle Erklärung, vielen Dank für deine Mühe
Tolle Erklärung, vielen Dank für deine Mühe