Hello all!
I have to translate a text about injection machines. Could you correct these two sentences, please?
Teilchen am Umfang der Schnecke, also auch unser Material, bewegen sich beispielweise bei gleicher Drehzahl bei der 100er-Schnecke doppelt so schnell im Zylinder wie bei einer 50er-Schnecke. Aufgrund der Reibungswaerme werden sie so wesentlich staerker thermisch belastet.
Particles, our material, around the circumference of screw move in the cylindric at the same rotational speed with 100 screw twice as fast as with 50 screw. They are being less thermal burdened due to frictional heat.
Thank you!!!
With best wishes,
Chloe
Could you take a look at these technical senteces, please?
-
Delfino
Re: Could you take a look at these technical senteces, pleas
Einspritzmotoren = fuel-injected engines / engines with fuel injection
Spritzgiessmaschinen = injection moulding machines
http://science.howstuffworks.com/transp ... /gear5.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Worm_drive
http://en.wikipedia.org/wiki/Gear#Worm
Spritzgiessmaschinen = injection moulding machines
Schaum hier einfach mal welches Teil (Schneckenrad?) du wirklich meinst... und setzte es dann ein [ ... ]Chloe hat geschrieben:Teilchen am Umfang der Schnecke, also auch unser Material, bewegen sich beispielweise bei gleicher Drehzahl bei der 100er-Schnecke doppelt so schnell(im Zylinder)wie bei einer 50er-Schnecke.
Aufgrund der höheren Menge erzeugter Reibungswärme werden sie so wesentlich stärker thermisch belastet.
Particles of the outer rim, our material too, move for instance on a [100 worm] twice as fast(in the cylinder)as on a [50 worm] with the same speed.
Due to the ( higher amount of ) generated frictional heat they are significantly more thermally stressed.
They are significantly more thermally stressed due to the ( higher amount of ) generated frictional heat.
http://science.howstuffworks.com/transp ... /gear5.htm
http://en.wikipedia.org/wiki/Worm_drive
http://en.wikipedia.org/wiki/Gear#Worm