Stellung von nicht

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
mike88

Stellung von nicht

Beitrag von mike88 »

HalloWelcher Saetze hoeren sich besser an?:

1. Ich arbeite hier nicht ODER Ich arbeite nicht hier
2. Ich wohne hier nicht ODER Ich wohne nicht hier

Danke

Duckduck (Contributor)

Re: Stellung von nicht

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

mike88 hat geschrieben:Hallo! Welcher Saetze hoeren sich besser an?:

1. Ich arbeite hier nicht ODER Ich arbeite nicht hier
2. Ich wohne hier nicht ODER Ich wohne nicht hier

Danke
Hi mike,

ich lass Dir ja kaum Zeit, die Frage zu Ende zu stellen, da beantworte ich sie Dir schon... :spin: :wink:

Alle Deine oben genannten Sätze stimmen grammatisch vollkommen! Wann man welchen sagen würde, hängt vom Kontext ab, da sie nicht genau dasselbe aussagen.

Ich arbeite hier nicht, sondern bin nur als Pizzabote auf dem Gelände/ich mache Urlaub/zum Spaß.
Hier folgt die Erklärung, warum Du dort bist: nicht um zu arbeiten, sondern aus einem anderen Grund. Das "nicht" verneint also das Prädikat "arbeite". Der dritte Vorschlag hingegen sagt aus, dass Du mit Deiner Arbeit ernst genommen werden willst. Das "nicht" gehört deshalb mehr zu "zum Spaß" als zu "arbeite hier".

Ich arbeite nicht hier, sondern in der Stadt.

Hier verneint das "nicht" das Wort "hier". Also Du arbeitest an einem anderen Ort, nicht an dem, wo Du Dich gerade befindest.

Deine beiden anderen Sätze funktionieren nach dem gleichen Muster.

Ich wohne hier nicht -> Das Prädikat "wohne" wird verneint, Du machst etwas anderes dort.
Ich wohne nicht hier -> Das Adverb des Ortes "hier" wird verneint, Du wohnst woanders, wenn es auch vielleicht so aussehen mag, als wohntest Du dort.


Grüße
Duckduck

mike88

Re: Stellung von nicht

Beitrag von mike88 »

Danke noch mal Duckduck. Manchmal ist Deutsch einfach ein bisschen zu flexibel, wenn du verstehst, was ich meine!