Ein Auswahlfeld soll so benannt werden (Berücksichtigung der Umsatzsteuer in einer Berechnung). Doch muß es nun heißen "tax" oder "taxes" ? Es ist ja eigentlich nur eine einzige Steuer, aber ich finde beide Schreibweisen.
Tobi77.
"Consider value added tax"
-
tiorthan
Re: "Consider value added tax"
Ich verwende in meinen Rechnungen nur "tax" im Singular, aber ich habe es ebenfalls schon im Plural gesehen und würde sagen, das beides geht.
-
Keswick (Contributor)
Re: "Consider value added tax"
tiorthan hat Recht, theoretisch geht beides, aber tax im Singular ist verbreiteter. Was deine Uebersetzung angeht, wieso schreibst du nicht schlicht und ergreifend nur VAT?
-
tobi77
Re: "Consider value added tax"
Wunderbar, dann brauche ich das nicht x-mal zu ändern 
Tja, warum schreibe ich nicht "VAT" ? Das hatte ich in der Vergangenheit getan und bekam dann des öfteren ein "what?" zurück (reimt sich wenigstens
. Es weiß offenbar nicht jeder mit dieser Abkürzung etwas anzufangen, deshalb möchte ich es ausschreiben.
Vielen Dank für Eure Kommentare
Tja, warum schreibe ich nicht "VAT" ? Das hatte ich in der Vergangenheit getan und bekam dann des öfteren ein "what?" zurück (reimt sich wenigstens
Vielen Dank für Eure Kommentare
-
Keswick (Contributor)
Re: "Consider value added tax"
VAT kennen sie nicht? Das erstaunt mich
. Naja, dann doch lieber ausschreiben
.
-
tiorthan
Re: "Consider value added tax"
Soweit ich das mitbekommen habe werden Verkäufe in Amerika vollständig besteuert und nicht nur der Mehrwert. Deshalb nennen die es dort Sales Tax und nicht Value Added Tax.
-
tobi77
Re: "Consider value added tax"
Auch wenn es jetzt etwas off-topic wird, aber den Unterschied musst Du mir bitte erklären. Die Umsatzsteuer wird doch immer auf den vollen (Netto-)Betrag berechnet, worin liegt da der Unterschied ? Besteuert da nur das letzte Glied in der Wertschöpfungskette (also der Händler) ?
-
tiorthan
Re: "Consider value added tax"
In Amerika ist es allgemein so, dass nur der Verkauf an den Endverbraucher mit Steuern belegt ist. Rohmaterial und "wholesale" Einkäufe sind in den meisten Bundesstaaten von der Steuer ausgenommen. Ich bin im Moment nicht gänzlich im Bilde welche Ausnahmen gelten und da die Bundesstaaten dafür verantwortlich sind unterscheidet sich das auch.
Ein echter Unterschied besteht ansonsten nur in der Handhabung, denn obwohl es bei uns Umsatzsteuer heißt ist es doch eigentlich eine Mehrwertsteuer.
Ein echter Unterschied besteht ansonsten nur in der Handhabung, denn obwohl es bei uns Umsatzsteuer heißt ist es doch eigentlich eine Mehrwertsteuer.
-
Keswick (Contributor)
Re: "Consider value added tax"
tiorthan hat geschrieben:Soweit ich das mitbekommen habe werden Verkäufe in Amerika vollständig besteuert und nicht nur der Mehrwert. Deshalb nennen die es dort Sales Tax und nicht Value Added Tax.
Man lernt nie aus! Danke!
-
moogle
Re: "Consider value added tax"
Yes! That's correct!tiorthan hat geschrieben:In Amerika ist es allgemein so, dass nur der Verkauf an den Endverbraucher mit Steuern belegt ist. Rohmaterial und "wholesale" Einkäufe sind in den meisten Bundesstaaten von der Steuer ausgenommen. Ich bin im Moment nicht gänzlich im Bilde welche Ausnahmen gelten und da die Bundesstaaten dafür verantwortlich sind unterscheidet sich das auch.
Ein echter Unterschied besteht ansonsten nur in der Handhabung, denn obwohl es bei uns Umsatzsteuer heißt ist es doch eigentlich eine Mehrwertsteuer.
Each State, even City/County is different.
For example, In Phoenix, Arizona the sales tax is 9.3%: The State of Arizona is 6.6%, Maricopa County is 0.7%, and the City of Phoenix is 2.0%. (Totaling 9.3%).
Americans also do not include the tax in the price of things... The price on the shelf might be $10.00 ... But when you go to pay, the amount that you must pay is $10.93.
I like the German way better... €10 on the shelf means €10 when you pay.