Mein Vorschlag: "Thank you very much for your confidence placed in us."
Laut meinen Quellen ist das korrekt, ich finde es aber nur sehr selten verwendet. Ist diese Formulierung zu altmodisch oder unpassend ? Was meint Ihr dazu ?
Tobi77.
"Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen."
-
Keswick (Contributor)
Re: "Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen."
Mmh.. falsch ist es an sich nicht, es klingt aber nach Holz. Ich wuerde ja nur "Thank you very much for your trust (oder auch: faith) in us" schreiben. Was meinen die anderen?
-
tiorthan
Re: "Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen."
Ich empfinde es ähnlich, ich würde "Thank you very much for your confidence/trust in us." schreiben.
-
tobi77
Re: "Wir danken Ihnen für das in uns gesetzte Vertrauen."
Okay, dann fliegt das "placed" raus.
Danke für Eure Einschätzungen
Danke für Eure Einschätzungen