Im Falle einer erfolgreichen zivil- oder strafrechtlichen Verurteilung des Urhebers erhalten Sie eine angemessene finanzielle Belohnung (hierfür müssen Sie uns allerdings Ihren vollständigen Namen und Postanschrift im Vorfeld der Ermittlungen mitteilen).
Übersetzung:
In case of a formal declaration that the responsible person is guilty of the criminal offense you reported, you receive adequate financial reward (but in this case, we require your full name and postal address in advance of the investigations).
Kann man das so stehen lassen ? (Es geht übrigens thematisch um Urheberrecht und Softwarepiraterie)
Ich will bei der Übersetzung nicht am Wort kleben, aber der Sinn sollte sich im Resultat natürlich widerspiegeln. Nachdem rechtliche Termini nicht so mein Bereich sind, hoffe ich auf Hilfe