Hey,
The film icon Will Smith stared as Gardner and his son Jaden Smith as Gardner’s son Christopher = Der Film Star Will Smith spielte als Gardner und sein Sohn Jaden Smith als Gardners Sohn Christopher die Hauptrollen.
Ist die Übersetzung korrekt?
MfG
Frage zur Übersetzung eines Satzes
-
Duckduck (Contributor)
Re: Frage zur Übersetzung eines Satzes
GrüßextrA1337 hat geschrieben:Hey, auch Hey!
The film icon Will Smith starred as Gardner and his son Jaden Smith as Gardner’s son Christopher = Der Film Star Will Smith spielte als Gardner und sein Sohn Jaden Smith als Gardners Sohn Christopher die Hauptrollen.
Ist die Übersetzung korrekt? Korrekt ist sie, aber das Deutsch ist nicht ganz so schön. Wenn es keine wörtliche Übersetzung sein muss, kannst Du vielleicht sagen:
Der Filmstar Will Smith spielte die (Haupt)Rolle des Gardner und sein Sohn Jaden Smith die des Sohnes von Gardner.
MfG
Duckduck
-
xtrA1337
Re: Frage zur Übersetzung eines Satzes
hi,
danke!
ja das deutsche ist egal. ich brauchs für ein englisch referat..
hab das auch eig. von deutsch nach englisch übersetzt und war mir da unsicher..
danke!
ja das deutsche ist egal. ich brauchs für ein englisch referat..
hab das auch eig. von deutsch nach englisch übersetzt und war mir da unsicher..
-
Duckduck (Contributor)
Re: Frage zur Übersetzung eines Satzes
Hihihi
,
Du merkst, es ist ganz hilfreich, wenn Ihr Eure Fragen etwas genauer formuliert, denn wir können ja nicht erraten, was Ihr wissen möchtet.
Wenn Du den Satz etwas einfacher möchtest, würde auch gehen:
"Will Smith played (the role of) Gardner and his son Jayden played Gardner's son."
Grüße
Duckduck
Du merkst, es ist ganz hilfreich, wenn Ihr Eure Fragen etwas genauer formuliert, denn wir können ja nicht erraten, was Ihr wissen möchtet.
Wenn Du den Satz etwas einfacher möchtest, würde auch gehen:
"Will Smith played (the role of) Gardner and his son Jayden played Gardner's son."
Grüße
Duckduck