Übersetzung von Hinweis auf neuem Notebook

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
e_tony

Übersetzung von Hinweis auf neuem Notebook

Beitrag von e_tony »

Hallo,

habe ein Dell-Notebook erworben, wo unter der Tastatur ein dickes Hinweischild klebt, leider nur English, Japanisch, Russisch, etc. kein Deutsch.
This product meets applicable regulatory requirements. The Regulatory Label for this product is located underneath the system battery.
Was könnte der erste Satz heißen? Hat es war mit einer individuellen Wartungsnummer zutun?
Den Aufkleber unter der Batterie habe ich gefunden.

vielen dank
christoph

tiorthan

Re: Übersetzung von Hinweis auf neuem Notebook

Beitrag von tiorthan »

Es hat nichts mit der Wartungsnummer zu tun sondern ist ein Hinweis, dass das Produkt den anwendbaren gesetzlichen Regelungen genügt.