Compare the end of these three dramas Part 2

Sätze und kurze Texte, die korrigiert wurden
saturn

Compare the end of these three dramas Part 2

Beitrag von saturn »

Hallo. Hiermit möchte den 2. Teil hineinsetzen. Es geht immer noch um All My Sons und Death Of A Salesman. Ich werde erst später mit An Inspector Calls und die Zusammenfassung über die drei Dramen schreiben, ich bin mit meinen Formulierungen noch nicht ganz fertig.
Ich poste diese Sätze noch mal rein, damit man weiß, um was es geht:
At about the end of the play "Death Of A Salesman" the father-son conflict between Willy Loman and his son Biff gets worse until Biff shows Willy how much he loves him. Willy is a dreamer. He still believes in a "great American Dream".
Hier kommt meine weiteren Formulierungen:

Willy thinks that his son Biff will get a job and 20.000 Dollar. Later Willy realizes that his dreams will never come true. Biff is jobless and he have not the hope to find a new job. Willy has cheated Biff 's mum on his business trip.That is why Biff is angry with his father. Willy is determined to do a suicide with his car. So his family will get money from the life insurance.The both central figures Joe Keller (All my sons) and Willy Loman commit a suicide at the end of the stories, that is a further common. The difference is that the reader know that Joe has died because of his own shot and you do not find out how Willy has died. This drama ends with a requiem for Willy and his family stay in front of his gave. In both plays the fathers realize that they have made mistakes.

So, das wäre es zu diesen beiden Dramen. Ich würde dann mit " An Inspector Calls" anfangen.

Ich hoffe, dass zumindest der obrige Teil soweit ok ist.?

Vielen, vielen Dank.
LG
Nati

Keswick (Contributor)

Re: Compare the end of these three dramas Part 2

Beitrag von Keswick (Contributor) »

saturn hat geschrieben:Hallo. Hiermit möchte den 2. Teil hineinsetzen. Es geht immer noch um All My Sons und Death Of A Salesman. Ich werde erst später mit An Inspector Calls und die Zusammenfassung über die drei Dramen schreiben, ich bin mit meinen Formulierungen noch nicht ganz fertig.
Ich poste diese Sätze noch mal rein, damit man weiß, um was es geht:
Around the end of the play "Death Of A Salesman" the father-son conflict between Willy Loman and his son Biff gets worse until Biff shows Willy how much he loves him. Willy is a dreamer. He still believes in a "great American Dream".
Hier kommt meine weiteren Formulierungen:

Willy thinks that his son Biff will get a job and 20.000 Dollars. Later however Willy realizes that his dreams will never come true. Biff is jobless and he has no hope of finding a new job. Willy has cheated on Biff 's mum on his business trip.That is why Biff is angry with his father. Willy is determined to commit suicide in his car, so his family will get money from the life insurance. Both protagonists Joe Keller (All my sons) and Willy Loman commit a suicide at the end of the stories, that is a further aspect they have in common. The difference is though that the reader knows that Joe has died because he shot himself but you do not find out how Willy has died. "Death of a Salesman" ends with a requiem for Willy and his family standing at his grave. In both plays the fathers realize that they have made mistakes.

So, das wäre es zu diesen beiden Dramen. Ich würde dann mit " An Inspector Calls" anfangen.

Ich hoffe, dass zumindest der obrige Teil soweit ok ist.?

Vielen, vielen Dank.
LG
Nati


Hi Nati, damit der Text besser fliesst wuerde ich nicht zu viele kurze Saetze schreiben, sondern durchaus mal sehen, welche Saetze sinnhaft zusammengefasst werden koennen. Ausserdem: Biff ist boese auf Willy, weil er seine Frau betrogen hat. Inwiefern stellt sich das denn dar und waere es nicht interessant diesen Aspekt noch zu erwaehnen, da er durchaus Einfluss auf Willy's Entscheidung zum Selbstmord haben
koennte.

Gruss
Keswick

(grosser Death of a Salesman Fan)

Duckduck (Contributor)

Re: Compare the end of these three dramas Part 2

Beitrag von Duckduck (Contributor) »

@Keswick, huhu, Du Gute! :freu:

Die kurzen oder kürzeren Sätze muss ich auf meine Kappe nehmen.
Ich hatte sie Nati vorgeschlagen, weil zuvor manchmal einfach zu viel Information in einem Satz war und es dann Kuddelmuddel gab. Um sich die deutsche "Unart" der Bandwurmsätze etwas abzugewöhnen, halte ich die Übung mit kurzen Sätzen für ganz geeignet. Wenn solche Sätze fehlerfrei gebildet werden, können verbindende Konjunktionen verwendet werden, ... aber immer mit Stoppschild im Hinterkopf, wenn's zu viele werden! :rolleyes:

Liebe Grüße auf die Insel!

Duckduck

Keswick (Contributor)

Re: Compare the end of these three dramas Part 2

Beitrag von Keswick (Contributor) »

Oh sorry! My bad! :rolleyes:

Ich empfand es einfach nur als zu viele kurze Saetze, vor allem der den ich zusammengezogen habe, denn einen einzelnen Satz mit "so" im Sinne von "also" zu beginnen tut mir in den Ohren weh. Aber ich will nicht reinpfuschen!

Liebe Gruesse gen Deutschland!
:freu: