ly-Adverbien

Alles zur englischen Grammatik.
How to deal with English grammar.
Sonja

ly-Adverbien

Beitrag von Sonja »

Gestern habe ich mich mal wieder mit diesem Thema rumgeschlagen und hoffe, dass ich nun einiges richtig habe.
Die Adverbien sollte ich an die richtige Stelle im jeweiligen Satz einsetzen.

1. The green car quickly drove away after the accident
2. A. and M. immediatly ran to help the child
3. The kindly driver of another car stopped to help them
4. The child was heavily bleeding
5. She was in obviously bad shape
6. A thief took a bag out of the back of a white car and opened it sneakily
7. The thief probably took the lap-top while everybody else was helping the child
8. The callously thief took advantage of the situation

Vielen Dank im voraus.

$pidermonkey

Beitrag von $pidermonkey »

3. The kindly driver of another car stopped to help them kindly
Vor driver darf das Adverb nicht stehen, wenn, dann müsste da kind stehen.
Bin mir aber nicht ganz sicher wo das kindly hin muss. Vielleicht auch vor stopped.

4. The child was (heavily) bleeding heavily.
Wie du es hast ist es zwar richtig, aber ich würde es in diesem Kontext an den Schluss des Satzes setzen, um es besonders zu betonen.

5. Obviously, she was in obviously bad shape

8. The callously thief callously took advantage of the situation

Sonja

Beitrag von Sonja »

Erstmal vielen Dank $pidermonkey.

Also kann vor dem Subjekt kein -ly Adverb sein?!
Oder bringe ich jetzt alles durcheinander?

Cliff

Beitrag von Cliff »

nur mal so am Rande: es gibt auch Adverbien, die nicht auf -ly enden. Genauso können Adjektive eine -ly Endung haben. :wink:

CID

Beitrag von CID »

Sonja hat geschrieben:Erstmal vielen Dank $pidermonkey.

Also kann vor dem Subjekt kein -ly Adverb sein?!
Oder bringe ich jetzt alles durcheinander?
Wenn ein Wort ein Substantiv beschreibt ist es kein Adverb (also ein Wort was ein Verb beschreibt), sondern ein Adjektiv

CID

Beitrag von CID »

Cliff hat geschrieben:nur mal so am Rande: es gibt auch Adverbien, die nicht auf -ly enden. Genauso können Adjektive eine -ly Endung haben. :wink:
z. B. "kindly" (ohne Sonja komplett verwirren zu wollen ), ist aber wohl eine Ausnahme

Sonja

Beitrag von Sonja »

Dieses Thema muss ich mir wohl nochmals zu gemüte führen. Etwas verwirrt :spin:

Cliff

Beitrag von Cliff »

So wild ist das Ganze gar nicht. Die meisten Adverbien enden schon auf -ly. Die Ausnahmen lernt man halt mit und mit kennen. :wink:

Sonja

Beitrag von Sonja »

Danke schön Cliff :mrgreen:

Noch eine Frage. In einem Buch habe ich folgendes gelesen und wollte mal nachfragen, ob man sich das so merken kann:
Zur Stellung des Adverbs lassen sich keine allgemeingültigen Regeln aufstellen. Es ist vielmehr von der Satzmelodie und nicht zuletzt vom Empfinden des Sprechers abhängig, an welcher Stelle er das Adverb plaziert. Im Gegensatz zum Deutschen steht das Adverb im Englischen jedoch nie zwischen Verb und direktem Objekt.

Power22

Beitrag von Power22 »

Hey,

es wäre nett, wenn mir einer sagen könnte ob die sätze richtig sind!

1. It was terrible late when we arrived at the campsite.
2. We had often stayed at this site before but so that was no problem.
3. We put up quickly our tent and afterwards we were in our sleepingbags unbelievable soon.
4. I woke up about an hour later.
5. I could hear somone quietly walking around the campsite.
6. My friend Tom was snoring loudly beside me.
7. He was a heavy sleeper.

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

1. It was terribly late when we arrived at the campsite.
adverben können sich auch auf adjektive und andere adverben beziehen wie in diesem fall

2. We often had stayed at this site before but so that was no problem.
adverbiale der zeit kommen fast immer zwischen subjekt und verb,
den sinn des zweiten satz teil verstehe ich nicht so ganz

3. We put up our tent quickly and afterwards we were in our sleepingbags unbelievable soon.

4. I woke up about an hour later.

5. I could hear someone quietly walking around the campsite.

6. My friend Tom was snoring loudly beside me.

7. He was a heavy sleeper.

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

oh,dann habe ich das wohl verwechselt,
ich habe mal in einem grammatikbuch gelesen ,dass solche zeit-adverbiale immer zwischen subjekt und verb kommen.
aber es waren keine beispiele für present perfect und past perfect in dem grammatikbuch ,da habe ich angenommen ,dass es so wäre wie ich eben hingeschrieben habe.
ich glaube ich sollte mich ,was das betrifft ,noch mal mit meinem grammatikbuch befassen

sweety-deluxe

Beitrag von sweety-deluxe »

ja,jetzt wo du es sagst,errinnere ich mich wieder.
das muss ich mir echt merken,sonst werde ich das ja nie richtig hinkriegen.

Power22

Beitrag von Power22 »

hey,

thx ihr habt mir echt geholfen....

lg

Power22

Beitrag von Power22 »

Hallo....

könntet ihr mir evt. noch ma helfen.

Perhabs the warden was making a last check quickly before going to his own bed happyly.

Then I heard very quiet voices.

A man and a woman were talking to each other softly.

"This is absolutly an impossible place!" said the man.

"We can't possibly put up our tent here in the middle of the night. People are trying to sleep!"

"If we had left before midnight and arrived here early everything would have been OK."

Now we'll have to get up early and ask the warden if we can stay. It's all your fault.

"Why is it always my fault?" asked the man. "You're the one who is so terrible keen on camping!"